摘要:It All’interno del sacco placentare si fabbricano le condizioni affettive per consentire al feto una prima organizzazione coesa del Sé. Grazie al liquido amniotico che amplifica e fa ridondare la voce materna, i rumori e il ritmo del suo battito cardiaco, il bambino in potenza, per imprinting, è in grado di ritenere nel suo piccolo organismo in formazione e di raccogliere in Sé note vocali sparpagliate: verso il settimo mese in particolare, le prime reazioni emotive vengono associate alla musicalità di cui il feto è circondato. All’interno del sistema cerebrale limbico situato nella neocorteccia, nell’amigdala vengono conservate tracce della memoria implicita, quelle emotive-affettive-musicali. L’autore sostiene che il tentativo del neonato di organizzare questo patrimonio ritmico-affettivo-musicale può diventare una risorsa che, successivamente e opportunamente incoraggiata, grazie all’uso di strumenti musicali, può favorire un predisposizione alla musica. En Inside the placenta’s bag the affective conditions are built up to consent to the fetus a first cohesive organization of the Self. Thanks to the amniotic liquid which amplifies and redounds the mother’s voice, sounds, rhythm and cardiac beats, the baby in construction imprints able to collect the spread around musical notes; particularly about seven months, the primary emotional reactions are associated to music whom the fetus is surrounded. Inside the cerebral, and neocortical, into amigdala are maintained implicit memory traces, those emotional-affective-musical. The author supports that the attempt to organize such heritage musical-rhythm-affective can became a resource which being encouraged properly with the use of musical instruments, can create a predisposition to the music