摘要:Reflete-se sobre as transformações dos ‘regimes de falas’ de processos interacionais desencadeados no âmbito jornalístico, a partir das estratégias discursivas que estruturam o trabalho do ombudsman como um disposititivo interpretante. Toma-se como referência a narrativa sobre a substituição do Ombusdman da Folha de São Paulo, motivada pela ampliação das condições de sua “fala intermediária” em “fala transversal”, e que se caracteriza pela ascensão do leitorado a uma nova modalidade de interação e crítica, junto ao ambiente da produção jornalística.↓Se refleja sobre las transformaciones de los regímenes de hablas de procesos internacionales desencadenados en el ámbito periodístico, a partir de las estrategias discursivas que estructuran el trabajo del ombudsman como un dispositivo interpretante. Se toma como referencia la narrativa sobre la sustitución del Ombusdman del periódico brasileño Folha de São Paulo, motivada por la ampliación de las condiciones de su habla intermediaria en habla transversal, y que se caracteriza por la ascensión del lectorado a una nueva modalidad de interacción y crítica, junto al ambiente de la producción periodística.
其他摘要:The reflection is about the transformations on the ‘speech regime’ of interaction processes launched at journalism from discursive strategies that structure the work of an ombudsman as an interpretative device. The reference taken is the narrative about the substitution of Folha de São Paulo’s ombudsman, motivated by expansion on the conditions of his “intermediary speech” into “transversal speech”, and characterized by the transition of the readers to a new modality of interaction and criticism, next to the environment of journalistic production.