出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:The application of fuzzy language is one significant feature in character portrayal in novels. This paper aims to analyze fuzzy language translation in the character portrayal of Vanity Fair translated by Yang Bi. The three-character principle of translation formulated by Liu Zhongde functions as the yardstick to evaluate the translation referred to in this paper. The approach of domestication and the flexible reshuffling of the fuzzy Sentences are the two aspects expounded in this research.
关键词:Fuzzy language; Vanity Fair; Character portrayal; Domestication; The flexible reshuffling of the fuzzy sentences