出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:This paper analyzes the types of culture-loaded words in English news and explores their translation methods. It is suggested that the translator should take into special consideration the cultural factors in English news and make deft use of different translating methods in different cultural contexts. Keywords: news English; culture-loaded words; translationRésumé: Cet article analyse les types de mots à charge culturelle dans les nouvelles en anglais et étudie leurs méthodes de traduction. Il est suggéré que le traducteur doit prendre particulièrement en considération les facteurs culturels dans les nouvelles en anglais et utiliser de façon habile les différentes méthodes de traduction dans des contextes culturels différents.Mots-clés: nouvelles en anglais; mots à charge culturelle; traduction