出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:In order to clarify the pragmatic functions of the phenomenon “Sexual Inversion” in the use of gender terms in Japanese conversation, this paper analyses respectively the pragmatic functions of the male using female terms and the female using male terms through conversational examples, presenting the point that there is compatibility between male and female terms, the use of which is not confined to gender identity of the speaker, and the flexible use of which can better express the speaker’s identity and viewpoint, moderate the talking atmosphere and coordinate relationship between the two talking sides. It is an intentional pragmatic strategy. Key words: male terms; female terms; pragmatic functions Résumé: Afin de clarifier les fonctions pragmatiques du phénomène de l’inversion sexuelle dans l'utilisation des termes de genre dans la conversation en japonais, ce document analyse respectivement les fonctions pragmatiques des termes féminins utilisés par les hommes et des termes masculins utilisés par les femmes en nous donnant des exemples de conversation, et en présentant le point de vue qu'il y a une compatibilité entre les termes masculins et les termes féminins, dont l'utilisation ne se limite pas à l'identité sexuelle de l'orateur, et qu’une utilisation souple peut mieux exprimer l'identité et le point de vue du locuteur, modérer l'atmosphère de conversation et coordonner les relations entre les deux locuteurs. Il s'agit d'une stratégie pragmatique intentionnelle.Mots-Clés: termes masculins; termes féminins; fonctions pragmatiques