出版社:Programa de Pós-Graduação em Lingüística da UFSC
摘要:http://dx.doi.org/10.5007/1984-8420.2014v15n1p112Partindo das mudanças pelas quais o português brasileiro tem passado, quanto à remarcação do Parâmetro do Sujeito Nulo, investigo as sentenças existenciais com os verbos haver e ter no PB e no PE. A investigação é feita com base em duas amostras de peças de teatro popular, escritas entre 1840 e 1998. Tomando como base teórica a Teoria de Princípios e Parâmetros na perspectiva do Programa Minimalista (CHOMSKY 1995) e aplicando a metodologia comumente utilizada nos trabalhos apoiados na teoria de Variação e Mudança, o objetivo deste trabalho é mostrar como a substituição de haver por ter nesse tipo de estrutura tem relação com a perda da possibilidade de o sistema do PB licenciar uma categoria vazia na posição estrutural de sujeito, o que não se verifica no português europeu (PE). A análise revela que o verbo possessivo ter passou a invadir os contextos antes ocupados por haver, tornando-se o verbo existencial prototípico.
其他摘要:Considering the changes that Brazilian Portuguese has been gone through about the Null Subject Parameter remarking, I investigate existential sentences with verbs haver and ter in BP and EP. The research is based on a corpus of popular plays, written between 1840 and 1998. Based on the Theory of Principles and Parameters in the perspective of the Minimalist Program (CHOMSKY 1995), and applying the methodology commonly used in the theory of linguistic variation and change, the objective is to show how the replacement of haver by ter in this type of structure is related to the loss of the possibility of licensing an empty category in the subject position, which is not the case in European Portuguese (EP). The analysis reveals that the possessive verb has started to invade the contexts once occupied by haver, and became the prototypical existential verb.