首页    期刊浏览 2025年07月13日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Un esbozo de traducción latina de la Reposta ahum papel de Moisés Rafael de Aguilar
  • 本地全文:下载
  • 作者:Pablo Toribio Pérez
  • 期刊名称:Sefarad
  • 印刷版ISSN:1988-320X
  • 出版年度:2013
  • 卷号:73
  • 期号:2
  • 页码:423-432
  • DOI:10.3989/sefarad.013.014
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Consejo Superior de Investigaciones Científicas
  • 摘要:This article contains the text and Spanish translation of Johann Christoph Wolf’s (1683-1739) fragmentary draft of a Latin translation of portions of Moses Raphael d’Aguilar’s (d. 1679) Reposta ahum Papel. Wolf’s partial translation is preserved in Hamburg, Staats- und Universitätsbibliothek, Theol. 1831. The original Portuguese text is an anti-Christian work which was well known in a number of Protestant, anti-Trinitarian and atheistic circles during the eighteenth century. Its diffusion has been studied by Martin Mulsow; however, the text itself still lacks an edition.
  • 关键词:Neo-Latin;Jewish Literature in Portuguese;Jewish anti-Christian Polemics;Biblical Exegesis;Christian Reception of Jewish texts;Clandestine Literature;Radical Enlightenment;Anti-Trinitarianism;Neolatín;literatura judía en portugués;polémica judía anticristiana;exégesis bíblica;recepción cristiana de textos judíos;literatura clandestina;Ilustración radical;antitrinitarismo
国家哲学社会科学文献中心版权所有