摘要:Aquest article descriu una base de dades terminològica que ha estat desenvolupada amb tres objectius: la docència de la terminologia per als futurs traductors, la recuperació de la informació fruit de la recerca en equip i l’intercanvi d’informació entre llecs, experts i mediadors lingüístics (traductors i terminòlegs).El treball continuat durant quinze anys ha permès extreure conclusions respecte del factor humà, l’enginyeria del coneixement, l’abast dels mitjans de representació terminogràfica i el poder cognoscitiu del llenguatge especialitzat.
其他摘要:This paper describes a terminological data base that has been developed with three main aims: teaching terminology to train future translators, the retrieval of the information resulting from team work, and the exchange of language resources between laymen, experts and language mediators (translators and terminologists). Our continuous work over 15 years has enabled us to draw some conclusions about the human factor, knowledge engineering, the scope of terminography tools as well as the cognitive power of specialized language.
关键词:didàctica de la terminologia; terminografia; traducció; relacions conceptuals; coneixement expert; traducció especialitzada