摘要:The present article reflects on the insertion of childhood African literatures in Portuguese produced by the Brazilian publishing market, drawin gupon thereadings of three Angolan writers: José Eduardo Agualusa, O Filho do Vento (2006) and Nweti e o Mar: exercícios para sonhar sereias (2012); Ondjaki, Ynari – a menina das cinco tranças (2010) and O Leão e o Coelho Saltitão (2009) and Zetho Cunha Gonçalves, Debaixo do Arco-Íris não Passa Ninguém (2006) and A Vassoura do Ar Encantado (2012). In the paper, common structure features are highlighted, such as theme, plot, characters, and linguistic aspects, as well as the interest in the writing of a childhood and young-adult literature.
其他摘要:The present article reflects on the insertion of childhood African literatures in Portuguese produced by the Brazilian publishing market, drawin gupon thereadings of three Angolan writers: José Eduardo Agualusa, O Filho do Vento (2006) and Nweti e o Mar: exercícios para sonhar sereias (2012); Ondjaki, Ynari – a menina das cinco tranças (2010) and O Leão e o Coelho Saltitão (2009) and Zetho Cunha Gonçalves, Debaixo do Arco-Íris não Passa Ninguém (2006) and A Vassoura do Ar Encantado (2012). In the paper, common structure features are highlighted, such as theme, plot, characters, and linguistic aspects, as well as the interest in the writing of a childhood and young-adult literature.
关键词:Childhood Literature. African Literature in Portuguese. Publishing Market.;Literatura Infantil. Literaturas Africanas de Língua Portuguesa. Mercado Editorial.
其他关键词:Childhood Literature. African Literature in Portuguese. Publishing Market.