摘要:Este artigo analisa as obras homônimas Hiroshima Mon Amour, longa-metragem realizado por Alain Resnais (1959) e ciné-roman de Marguerite Duras (1960).Considerando a perspectiva teórica de Jeanne-Marie Clerc (2004), entende-se que a literatura e o cinema são meios de expressão que não estabelecem relações de subordinação ou de concorrência, mas sim de complementaridade, realizando trocas mútuas fundamentais para suas renovações.Mais que um documentário sobre a tragédia atômica de Hiroshima, ao conjugar fatos históricos, narrativa literária e técnicas cinematográficas, tanto o ciné-roman quanto o filme expõem uma postura revolucionária da forma artística para expressar uma visão crítica sobre o mundo conturbado pela guerra, visto que é criada uma história de amor e de perda, colocando a angústia do indivíduo no cerne do enredo.Por meio do retorno ao passado e com o emprego de uma linguagem lírica, revelam os dramas da protagonista e, consequentemente, da humanidade, levando o receptor à reflexão de sua própria condição.
其他摘要:This article analyzes Hiroshima Mon Amour, realization by Alain Resnais divulged in 1959 and ciné-roman by Marguerite Duras published in 1960. Considering the Jeanne-Marie Clerc's theory (2004), we understand that the literature and the cinema are resources of expression that do not establish competition or subordination relations, but they establish complementary relations, they make mutual exchanges for their renewals. They are not the documents on the atomic tragedy of Hiroshima because they congregate historical facts, literary narrative and cinematographic techniques. This ciné-roman and this film displays a revolutionary position of the artistic form to express a critical vision on the world after war. They create a love history and a history of loss, focusing the individual anguish in the plot. Through the return to the past, using a poetical language, they discloses the pains of the protagonist and the pains of the humanity. Therefore the receiver reflects on himself.