首页    期刊浏览 2025年07月28日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
  • 本地全文:下载
  • 作者:María Magdalena Vila Barbosa
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2012
  • 卷号:1
  • 期号:29
  • 页码:11-29
  • DOI:10.5007/2175-7968.2012v1n29p11
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:No presente traballo realizaremos un breve percorrido histórico polas diversas definicións e empregos dun concepto que remite ao revesgado problema hermenéutico da relación entre o texto de partida e o de chegada.Desde Roman Jakobson, primeiro teórico da linguaxe que trata da equivalencia en tradución, ata achegas máis radicais que pretenden desprazar a noción de equivalencia, pretendemos revisar as distintas concepcións de equivalencia de cada autor.Desde un sentido matemático que presupón intercambiábeis e simétricos os textos ou unidades ás que adscribe unha equivalencia, ata unha concepción dinámica que define a relación entre tradución e texto orixinal como un vencello cambiante onde hai lugar para a diferenza, a manipulación, a ideoloxía e a visibilidade, cuestionaremos toda a terminoloxía que circunda a idea de equivalencia: similitude, analoxía, congruencia e adecuación.
  • 关键词:Tradução;equivalencia; fidelidade; adecuación; estudos de tradución
国家哲学社会科学文献中心版权所有