摘要:O presente artigo tem por objetivo averiguar o papel assumido pela tradução (automática) no ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras.Para tanto, discute-se, primeiramente, diferentes funções didáticas atribuídas à tradução.Entre elas, destaca-se a que objetiva a “aprendizagem cultural”, visando à sensibilização dos aprendizes para aspectos culturais relacionados à língua.Recorrendo a alguns teóricos, problematiza-se o uso de conceitos como “cultura”, “língua” e “tradução” e encontra-se nas proposições do teórico Claus Altmayer (2004) definições para os conceitos de “cultura” e “padrões culturais de interpretação” que norteiam as discussões sobre o desenvolvimento da atividade prática relatada.Nesta atividade, conciliando os elementos teóricos discutidos, reflete-se sobre o uso dos tradutores automáticos para o aprendizado de padrões culturais, destacando a sua importância para o real conhecimento da língua aprendida.
关键词:Tradução; ensino de línguas;aprendizagem cultural; tradução automática; ensino;aprendizagem de línguas estrangeiras.;Tradução automática e aprendizagem cultural