首页    期刊浏览 2024年11月08日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Aspectos da tradução de textos de divulgação da ciência: um estudo de duas retextualizações para o português brasileiro e europeu
  • 本地全文:下载
  • 作者:Priscila Brasil Gonçalves Lacerda ; Adriana Silvina Pagano
  • 期刊名称:Revista de Estudos da Linguagem
  • 印刷版ISSN:2237-2083
  • 出版年度:2008
  • 卷号:16
  • 期号:2
  • 页码:145-164
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
  • 摘要:Este artigo apresenta uma discussão acerca da representação em texto de divulgação da ciência a partir da análise de duas retextualizações de A brief history of time para o português brasileiro (PB) e para o português europeu (PE). Com base nas propostas da Gramática Sistêmico-Funcional (HALLIDAY, 1994; HALLIDAY e MATTHIESSEN, 2004), particularmente nas categorias pertinentes às metafunções textual e interpessoal da linguagem, foram analisados dois capítulos de cada texto traduzido, sendo observados os mapeamentos de Tema e de Sujeito e comparadas as implicações decorrentes das escolhas efetuadas em cada retextualização para a construção de representações particulares. Os resultados apontaram uma diferença pouco significativa no que diz respeito à escolha temática, ao passo que diferenças substanciais foram encontradas em ambos os textos no que concerne ao Sujeito. Essas diferenças, associadas a interpolações e equívocos, indicam a construção de representações diferentes nas traduções, o que é um fato significativo tendo em vista a função comunicativa do gênero divulgação da ciência na sociedade.
  • 关键词:Estudos da Tradução;Gramática sistêmico-funcional;Tema;Sujeito;Divulgação da ciência.
国家哲学社会科学文献中心版权所有