首页    期刊浏览 2025年05月02日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:FORMAÇÃO DE TRADUTORES: O DESENVOLVIMENTO DAS SUBCOMPETÊNCIAS INSTRUMENTAL E ESTRATÉGICA
  • 本地全文:下载
  • 作者:Tânia Liparini ; Rômulo Coelho de Sousa ; Maria Helena Pereira Gomes
  • 期刊名称:Cultura e Tradução
  • 印刷版ISSN:2238-9059
  • 出版年度:2011
  • 卷号:1
  • 期号:1
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Cultura e Tradução
  • 摘要:De acordo com PACTE (2003), a competência tradutória é composta por cinco subcompetências, sendo que a subcompetência instrumental consiste nas habilidades de uso de recursos e fontes de documentação necessários para a realização da tarefa de tradução e a subcompetência estratégica, na capacidade do tradutor de gerenciar todo o processo de tradução e coordenar as demais subcompetências durante a realização da tarefa. O desenvolvimento dessas duas subcompetências é fundamental para a aquisição da competência tradutória. Tendo em vista o aumento no uso de ferramentas tecnológicas de auxílio à tradução e que a eficácia no uso de tais recursos está relacionada as duas subcompetências mencionadas acima, foi elaborado um projeto de monitoria com o objetivo de desenvolver material didático para auxiliar o tradutor em formação na aquisição dessas subcompetências, com foco no uso de sistemas de memória de tradução. Para compor o material didático, serão elaboradas tarefas específicas para aprendizagem dos recursos do programa e desenvolvimento das habilidades de busca em fontes externas de consulta. Espera-se, com a aplicação do material didático, facilitar o aprendizado e melhorar o desempenho dos alunos nas disciplinas de Prática de Tradução no curso de Bacharelado em Tradução da Universidade Federal da Paraíba.
  • 关键词:Competência tradutória; sistemas de memória de tradução
国家哲学社会科学文献中心版权所有