摘要:O charque e os couros lideraram as exportações do Rio Grande do Sul durante o século XIX. Fundamental na alimentação dos escravos das plantations do sudeste e nordeste do país, o charque também foi responsável por aprofundar a integração dos mercados do sul com o restante do Brasil. Como resultado deste circuito mercantil, Pelotas tornou-se o principal complexo fabril da província, concentrando um numerosa escravaria e enriquecendo os seus proprietários – os charqueadores. A partir da análise dos inventários post-mortem de Pelotas entre 1850 e 1890, o presente artigo demonstra como a estrutura agrária, a mão-de-obra cativa, entre outros bens econômicos estavam concentrados nas mãos de poucas pessoas, enriquecendo uma elite em detrimento das camadas mais pobres da população.
其他摘要:The jerky beef and leathers exports led the Rio Grande do Sul during the nineteenth century. Instrumental in feeding the plantations slaves of the southeast and northeast, the jerky beef was also responsible for further market integration with the rest of southern Brazil. As a result of trading circuit, Pelotas became a major manufacturing complex in the province, concentrating a large slave and enriching their owners – the charqueadores. From the analysis of the postmortem inventories of Pelotas between 1850 and 1890, this paper demonstrates how the agrarian structure, the manpower captive among other economic assets were concentrated in the hands of a few people, enriching an elite at the expense the poor rest of the population.