摘要:Kompiuteris tampa nuolat naudojamu įrenginiu kasdieniame darbe ir namuose. Kiekvienam kompiuterio naudotojui tenka susidurti su jo ekrane matomais užrašais, kuriuose gausu naujų žodžių, įvardijančių naujas sąvokas. Tie žodžiai patenka iš specialistų vartojamos terminijos. Taip atsiranda kompiuterijos terminijos ir bendrinės kalbos leksikos ryšys.Straipsnyje nagrinėjama kompiuterijos terminijos dalis, patenkanti į visuotinę vartoseną, taip pat ir atvirkščias procesas – iš jos patenkantys žodžiai į terminiją. Taip pat nagrinėjama anglų kalbos įtaka kompiuterijos terminijai, lietuviškų santrumpų daryba ir skolinimasis, santrumpų tarimas.Straipsnis lietuvių kalba
其他摘要:Computer becomes a widely used tool in everyday work and at home. Every computer user sees texts on its screen containing a lot of words naming new concepts. Those words come from the terminology used by specialists. The common vocabury between computer terminology and lexis of everyday language comes into existence.The article deals with the part of computer terminology which goes to everyday usage and the influence of ordinary language to computer terminology. The relation between English and Lithuanian computer terminology, the construction and pronouncing of acronyms are discussed as well.Article in Lithuanian