首页    期刊浏览 2025年07月18日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:La contribución de España a la teoría de la traducción. Introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV
  • 本地全文:下载
  • 作者:Darío Rojas Gallardo
  • 期刊名称:Boletín de Filología
  • 印刷版ISSN:0718-9303
  • 出版年度:2009
  • 卷号:44
  • 期号:2
  • 页码:293-294
  • 出版社:Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades
  • 摘要:NELSON CARTAGENALa contribución de España a la teoría de la traducción. Introducción al estudio yantología de textos de los siglos XIV y XVMadrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert.2009, 272 páginas.ISBN 978-84-8489-426-1 (Iberoamericana)ISBN 978-3-86527-449-6 (Vervuert) Nelson Cartagena se ha transformado en uno de los nombres importantes en lagramática contrastiva y la traductología, especialmente en el ámbito hispanoalemán, gracias a la extensa labor realizada al alero de la Universidad de Heidelberg. Cartagena es el editor de esta antología de textos de traductores provenientes de la Península Ibérica de los ss. XIV y XV, y el autor del estudio preliminar donde se explican las principales ideas que estos traductores aportaron a la teoría general de la traducción de la época. En palabras de Cartagena, el propósito de la obra es “poner a disposición de los estudiantes y estudiosos de traducción y de fi lología hispánica un sólido material de apoyo sobre el tema tratado, hasta ahora disperso, en parte no reeditado desde hace medio milenio, o bien, de muy difícil acceso, e introducirlos en el estudio de un importante capítulo de nuestra historia cultural” (p. x).
国家哲学社会科学文献中心版权所有