出版社:Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades
摘要:El objetivo de este trabajo es ampliar nuestra aproximaciónvariacionista, realizada en San Martín (2004-2005), a un tipoespecífico de marcador del discurso en el español hablado enSantiago de Chile: los reformuladores de distanciamiento. Para talpropósito, se identificaron las partículas que cumplían la mencionadafunción en una muestra de 54 entrevistas que conforman el CorpusSociolingüístico de PRESEEA en Santiago de Chile. Por un lado, seanaliza el comportamiento de este tipo de marcadores en la muestrade hablantes santiaguinos antes indicada y, por otro, se establece ladistribución de su empleo. Para el estudio de dichas partículas seaplicaron el concepto y la clasificación de los marcadores del discursode Martín Zorraquino y Portolés (1999) y Portolés (2001), así comolas sugerencias de Cortés (1998) y de Carbonero y Santana (2010)para el análisis cuantitativo de su variación social. En el análisis seconsideró la función "reformulador de distanciamiento" como un caso de variable sociolingüística con los siguientes valores o variantes(marcadores): igual, de todas maneras, en todo caso y de todas formas.Consecuentemente, se correlacionaron los factores sociodemográficosde los sujetos con el empleo de dichos marcadores. De este modo,basándonos en la conmutabilidad funcional -pragmática y discursiva-de los marcadores relevados se procedió a su análisis cuantitativo,según las variables: edad, sexo-género y nivel educacional de lossujetos entrevistados.
其他摘要:The aim of this paper is to extend our approach, in San Martín (2004-2005), to a specific type of discourse marker in spoken Spanish inSantiago de Chile from variationist point of view: the reformulation ofdetachment markers. For this purpose, the particles that met the abovefunction in a sample of 54 interviews that make up the SociolinguisticCorpus of PRESEEA in Santiago, Chile were identified. On theone hand, we analyze the behavior of such markers in the rangeindicated above and, on the other hand, we provide the distribution ofemployment in a socially stratified sample of Santiago's speakers. Forthe study of these particles, the Martin Zorraquino & Portolés (1999)and Portolés (2001) concept and classification of discourse markers,and the suggestions of Cortes (1988) and Carbonero & Santana(2010) for his social quantitative analysis, is applied. The analysisconsidered the "reformulation of detachment" as a sociolinguisticvariable with the following values or variants (markers): igual,de todas maneras, en todo caso y de todas formas. Consequently,socio-demographic factors were correlated with subjects' use of suchmarkers. Thus, based on the functional-pragmatic commutability ofdiscourse markers registered it preceded its quantitative analysisaccording to the variables: age, sex-gender and educational level ofthe interviewees.
关键词:discourse analysis, discourse markers, reformulation, discursive variation, sociolinguistics, Chilean Spanish;análisis del discurso, marcadores del discurso, reformulación, variación discursiva, sociolingüística, español de Chile