期刊名称:Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
印刷版ISSN:1438-5627
出版年度:2011
卷号:12
期号:2
语种:German
出版社:Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
摘要:El propósito de este artículo es reflexionar críticamente sobre las prácticas actuales de traducción en el contexto de la investigación social cualitativa desde la perspectiva de las ciencias sociales y de la ciencia de traducción. Este artículo conecta temas epistemológicos con aspectos metodológicos y experiencias del trabajo cotidiano – estando completamente concientes de las tensiones que ocurren cuando se conectan estos enfoques. Luego de describir los temas mas desafiantes, se elaboran recomendaciones y guías para el aseguramiento de la calidad que pueden ser entendidas como herramienta de respaldo para la práctica de la investigación cualitativa y como una base para discusiones posteriores. Este artículo lleva resultados de la ciencia de la traducción a la práctica empírica en las ciencias sociales y de esta forma contribuye a mejorar la calidad de los procesos de traducción en la investigación cualitativa. URN: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs1102106
其他摘要:The purpose of this article is to critically reflect upon current translation practices in the context of qualitative social research from the perspectives of both social science and translation science. This article connects epistemological issues with methodological aspects and experiences from daily project work—fully being aware of the tensions that arise when connecting these approaches. After describing the most challenging issues, methodological recommendations and guidelines for quality assurance are elaborated which can be understood as a supportive tool for qualitative research practice and as a basis for further discussion. This article brings insights from translation science into empirical practice in social science and thus contributes to improving the quality of translation processes in qualitative research.URN: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0114-fqs1102106
关键词:estudios de migración;traducción;entrevistas en el idioma nativo;aseguramiento de calidad en la investigación;Migrationsforschung;Übersetzung;qualitative Sozialforschung;muttersprachliche Interviews;Qualitätssicherung;migration studies;translation;interviews in native language;quality assurance in research
其他关键词:migration studies; translation; interviews in native language; quality assurance in research