期刊名称:Llengua, Societat i Comunicació : Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona
电子版ISSN:1697-5928
出版年度:2005
期号:3
页码:26-30
语种:Catalan
出版社:Universitat de Barcelona
摘要:En aquest article hem tractat d'analitzar els punts de contacte que poden existir entre dues disciplines –comunicació interpersonal i comunicació intercultural- en les quals, si bé existeixen notòries concomitàncies, la veritat és que sempre s'han abordat des de perspectives, i fins i tot amb interessos, distints. La comunicació interpersonal ha estat sempre més reivindicada des de la retòrica i la pragmàtica; la comunicació intercultural, des de les moltes sociologies, els estudis culturals i els de comunicació de masses. Aquí ens proposem una fusió d'aquests tipus de comunicació a partir de l'exploració d'allò que tenen en comú, que ja veurem que són diversos elements. Amb això pretenem animar la construcció d'una gramàtica interpersonal que ens converteixi en persones interculturalment competitives en negociacions quotidianes. No aportem solucions màgiques que agilitin la nostra assertivitat intercultural. Únicament alguns punts de reflexió i el desglossament d'algunes destreses necessàries.
其他摘要:In this article, we have tried to analyse the points of contact that may exist between two disciplines – interpersonal communication and intercultural communication – in which, while there exist well-known concomitances, the truth is that they have always been dealt with from different perspectives and even interests. Interpersonal communication has always been discussed more from the areas of rhetoric and pragmatics, while intercultural communication has been dealt with more in the many branches of sociology, cultural studies and mass media studies. Here we propose a fusion of these kinds of communication based on an exploration of what they have in common, which we will see are various elements. With this, we aim to encourage the construction of an interpersonal grammar that would turn us into interculturally competitive people in everyday negotiations. We do not provide any magical solutions to make our intercultural assertiveness more agile, only some points of reflection and the itemised breakdown of some necessary skills.