期刊名称:Revue Electronique de Litterature Francaise : RELIEF
印刷版ISSN:1873-5045
出版年度:2010
卷号:4
期号:2
页码:27-51
语种:French
出版社:Igitur, Utrecht Publishing and Archiving Services
摘要:Dès son invention, le conte de fées littéraire cherche à se distinguer de la fable ésopique, représentée principalement par La Fontaine. Pour mettre en avant la spécificité du genre par rapport aux fabliers ésopiques, mais aussi pour mieux valoriser leurs propres recueils de contes face aux recueils de leurs concurrents, Perrault et Mme dʹAulnoy ont recours au frontispice. Cʹest dans la perspective de l’« imitation différentielle » (qui consiste à imiter et reconnaître son modèle tout en le dépassant) que nous nous proposons dʹétudier les frontispices du fablier de Perrault (sa traduction des fables de Faërne), de son recueil de contes (manuscrit et première édition) et de ceux de Mme dʹAulnoy.
其他摘要:Dès son invention, le conte de fées littéraire cherche à se distinguer de la fable ésopique, représentée principalement par La Fontaine. Pour mettre en avant la spécificité du genre par rapport aux fabliers ésopiques, mais aussi pour mieux valoriser leurs propres recueils de contes face aux recueils de leurs concurrents, Perrault et Mme dʹAulnoy ont recours au frontispice. Cʹest dans la perspective de l’« imitation différentielle » (qui consiste à imiter et reconnaître son modèle tout en le dépassant) que nous nous proposons dʹétudier les frontispices du fablier de Perrault (sa traduction des fables de Faërne), de son recueil de contes (manuscrit et première édition) et de ceux de Mme dʹAulnoy.
关键词:Fable; Fairy tale; Frontispice; La Fontaine; Perrault; D'Aulnoy
其他关键词:Fable; Fairy tale; Frontispice; La Fontaine; Perrault; D'Aulnoy