期刊名称:McGill Journal of Education / Revue des sciences de l'éducation de McGill
印刷版ISSN:1916-0666
出版年度:2014
卷号:49
期号:2
语种:English
出版社:Array
摘要:This paper illustrates teaching for transfer across languages by synthesizing key insights from theory and previously published research alongside our case study data from primary-level teachers in core French-second-language (CF) classrooms in Ontario, Canada. Drawing on research that redefines language transfer as a resource, this study drew on several influential theoretical notions and data collected through interviews and classroom observations. All of these sources point to a multi-leveled approach to teaching for transfer that includes considerations of learning, teaching and contextual features. Study data suggest that CF teachers plan for transfer and use a range of strategies likely to promote its use with students. This paper connects theory, research and practice with the aim of strengthening dialogue among researchers and educators. ENSEIGNER EN VUE D’UN TRANSFERT: APERÇUS THÉORIQUE ET PRATIQUE EN CLASSES DE FRANÇAIS LANGUE SECONDE AU PRIMAIRE Cet article dresse un portrait de l’enseignement ayant pour but un transfert langagier. Pour ce faire, il effectue la synthèse des idées-clés émanant de la théorie et de recherches déjà publiées, avec les données de notre étude de cas réalisée auprès d’enseignants au primaire dans des classes de français langue seconde (programme de base de français ou CF), en Ontario, au Canada. S’inspirant de recherches qui redéfinissent le transfert langagier comme une ressource, ce projet de recherche se base sur plusieurs notions théoriques influentes et sur des données recueillies au cours d’entrevues et de séances d’observation en classe. Toutes ces sources d’informations favorisent une approche multi-niveaux de l’enseignement en vue d’un transfert, enseignement devant tenir compte des particularités d’apprentissage et d’enseignement ainsi que du contexte. Les données émanant de la recherche révèlent que les enseignants du programme de base de français (CF) planifient en fonction d’un transfert langagier et font appel à un éventail de stratégies pour promouvoir son utilisation auprès des étudiants. Cet article établit des liens entre la théorie, la recherche et la pratique dans le but d’améliorer le dialogue entre les chercheurs et les enseignants.
其他摘要:This paper illustrates teaching for transfer across languages by synthesizing key insights from theory and previously published research alongside our case study data from primary-level teachers in core French-second-language (CF) classrooms in Ontario, Canada. Drawing on research that redefines language transfer as a resource, this study drew on several influential theoretical notions and data collected through interviews and classroom observations. All of these sources point to a multi-leveled approach to teaching for transfer that includes considerations of learning, teaching and contextual features. Study data suggest that CF teachers plan for transfer and use a range of strategies likely to promote its use with students. This paper connects theory, research and practice with the aim of strengthening dialogue among researchers and educators.ENSEIGNER EN VUE D’UN TRANSFERT: APERÇUS THÉORIQUE ET PRATIQUE EN CLASSES DE FRANÇAIS LANGUE SECONDE AU PRIMAIRE Cet article dresse un portrait de l’enseignement ayant pour but un transfert langagier. Pour ce faire, il effectue la synthèse des idées-clés émanant de la théorie et de recherches déjà publiées, avec les données de notre étude de cas réalisée auprès d’enseignants au primaire dans des classes de français langue seconde (programme de base de français ou CF), en Ontario, au Canada. S’inspirant de recherches qui redéfinissent le transfert langagier comme une ressource, ce projet de recherche se base sur plusieurs notions théoriques influentes et sur des données recueillies au cours d’entrevues et de séances d’observation en classe. Toutes ces sources d’informations favorisent une approche multi-niveaux de l’enseignement en vue d’un transfert, enseignement devant tenir compte des particularités d’apprentissage et d’enseignement ainsi que du contexte. Les données émanant de la recherche révèlent que les enseignants du programme de base de français (CF) planifient en fonction d’un transfert langagier et font appel à un éventail de stratégies pour promouvoir son utilisation auprès des étudiants. Cet article établit des liens entre la théorie, la recherche et la pratique dans le but d’améliorer le dialogue entre les chercheurs et les enseignants.
关键词:language transfer;crosslinguistic influence;teaching for transfer;second-language teaching;core French;transfert langagier;influence interlinguistique;enseignement favorisant le transfert;apprentissage d’une langue seconde;programme de base de français
其他关键词:language transfer; crosslinguistic influence; teaching for transfer; second-language teaching; core French