出版社:Consejo Superior de Investigaciones Científicas
摘要:El término etrusco tuśurθi(r) ha sido interpretado hasta la fecha como un nominativo y traducido por ‘cónyuge’. Un análisis detallado de la morfología del término y, sobre todo, un estudio comparativo con estructuras sintácticas etruscas y con elementos de método cultural greco-latino permiten ver, en clara continuidad con las intuiciones de Pallottino y Rix, un locativo plural en el mismo. Esta hipótesis ayuda, además, a confirmar la jerarquía de la animicidad en la distribución de las diferentes marcas de plural en etrusco.↓The Etruscan term tuśurθi(r) has been interpreted up to the date as a nominative and translated as ‘consort’. A detailed analysis of morphology in this term and, especially, a comparative study with syntactic Etruscan structures and with elements of cultural Greco-Roman method, they allow to see, in clear continuity with the intuitions of Pallottino and Rix, a plural locative in the same one. This hypothesis helps to confirm, in addition, the hierarchy of animated nouns in the distribution of the different marks of plural in Etruscan.
其他摘要:The Etruscan term WXĞXUșL(r) has been interpreted up to the date as a nominative and translated as ‘consort’. A detailed analysis of morphology in this term and, especially, a comparative study with syntactic Etruscan structures and with elements of cultural Greco-Roman method, they allow to see, in clear continuity with the intuitions of Pallottino and Rix, a plural locative in the same one. This hypothesis helps to confirm, in addition, the hierarchy of animated nouns in the distribution of the different marks of plural in Etruscan.
关键词:Morfología etrusca; método cultural; léxico de parentesco;Etruscan Morphology; cultural method; lexicon of kinship
其他关键词:Etruscan Morphology; cultural method; lexicon of kinship.