摘要:Resumo Este artigo introduz a interface entre os estudos da tradução e a linguística sistêmico-funcional, desenvolvida por Michael A. K. Halliday, como uma abordagem produtiva para se investigar o fenômeno tradutório. Esta interface pode ser considerada em duas fases, tendo como marco divisório a publicação da obra editada por Steiner e Yallop (2001) e a proposta dos estudos multilíngues apresentada por Matthiessen (2005). Tem como objetivo, ainda, apresentar os pressupostos teóricos básicos da linguística sistêmico-funcional, relacionando sua aplicabilidade aos estudos da tradução dentro de uma perspectiva teórica-prática. Os trabalhos desenvolvidos sob a ótica desta interface corroboram a possibilidade de se pensar a tradução a partir de uma teoria linguística que inclua em seu escopo o uso da linguagem sob uma perspectiva social e semiótica.
关键词:Estudos da tradução;Linguística Sistêmico-funcional