出版社:Consejo Superior de Investigaciones Científicas
摘要:Francisco de la Torre's Works , published by Quevedo in 1631, enclose a second part, described in later years as an «appendix», with translations that did not belong in the original project prepared by the author some decades before. The summary of the 1588 license for printing describes the work's content as «lyric and adonic verse, and bucolic», without mentioning the translations. The new date throws into question the participation of Almeida and Brocense in the preparation and transmission of the manuscript that came to Quevedo. Therefore, the volume of 1631 cannot be considered as an example of salmantin group's collective poetical essay. Related chronological considerations also throw new light on the relationship between the author and Fernando de Herrera.
关键词:appendix;translations;Francisco de la Torre;Juan de Almeida;Sánchez de las Brozas;Fernando de Herrera;apéndice;traducciones;Francisco de la Torre;Juan de Almeida;Sánchez de las Brozas;Fernando de Herrera