期刊名称:Revista e-scrita : Revista do Curso de Letras da UNIABEU
电子版ISSN:2177-6288
出版年度:2012
卷号:3
期号:3A
页码:111-122
语种:Portuguese
出版社:UNIABEU
摘要:Este artículo propone una reflexión sobre el funcionamiento intertextual del famoso cuento de Antón P. Chéjov La dama del perrito (1899), basada en sus dos traducciones al español (L. Kúper, J. López Morillas) y sus dos traducciones al inglés (C. Garnett, Ivy Litvinov). Entre los fenómenos estudiados de la semiótica de las traducciones de este texto chejoviano al español y al inglés, destacan medios culturológicos que sobrepasan los límites puramente lingüísticos del texto original y que forman su especial aspecto semiótico.Asegúrese de que su computadora tiene activado el alfabeto cirílico.A leitura deste texto exige que o computador contenha fontes em cirílico.Reading this text requires that the computer contains Cyrillic fonts.
关键词:Antón P. Chéjov; funcionamiento intertextual; cuento; traducciones; semiótica; medios culturológicos