首页    期刊浏览 2024年11月24日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:AN ENGLISH - INDONESIAN TRANSLATION OF CHAPTER ONE OF "SITTAFORD MYSTERY" BY AGATHA CHRISTY
  • 本地全文:下载
  • 作者:NOHARI FRIYANTO ; M. Kholiq M. Kholiq
  • 期刊名称:Faculty of Letters
  • 出版年度:2009
  • 卷号:0
  • 期号:0
  • 语种:English
  • 出版社:Faculty of Letters
  • 摘要:In this scientific research paper, the writer wants to improve his translating skillby translating on novel entitled The Sittaford Mystery written by AgathaChristie. The novel has an interesting story about murder in the Sittaford houseand situation become scary. Those are the reasons that the writer takes the novelto be the source text. In this research, the writer use some experts theories inorder ease his translating process that has 7 steps to make a good translation:Tuning, analysis, understanding, terminology,restructuring, cheking &discussion. The writer also uses some definition of translation that the writerused as the background to conduct this research. After finishing the translation,the writer feels that his translating more improved and the writer catches thestory well. The writer thinks that translating skill should be improved often to bea better translator.
国家哲学社会科学文献中心版权所有