首页    期刊浏览 2024年09月13日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A TRANSLATION STUDY ON THE INDONESIAN SUBTITLES OF AN ENGLISH FILM "HOSTAGE" BY FLORENT SIRI
  • 本地全文:下载
  • 作者:NOVITA NOVITA ; HAWASI HAWASI
  • 期刊名称:Faculty of Letters
  • 出版年度:2007
  • 卷号:0
  • 期号:0
  • 语种:English
  • 出版社:Faculty of Letters
  • 摘要:Generally, good movies are performed in foreign languages, such as English,Chinese, Japan, etc. However, most Indonesian viewers cannot understand thoselanguages, until the subtitling company make subtitles for those foreign films tosolve that problem. Subtitle of film that so close with our daily life was nottotally accurate, easy to understand, and sounds natural. It is naturally that therewere a lot of errors/mistakes had been made by the translator in the filmsubtitles. This study focuses on the errors/mistakes made by the translator inIndonesian film subtitle. The purpose of this study are to find inaccuracy,unclarity, and unnaturalness in Indonesian subtitles in English film. The methodemployed in this study was a descriptive method. It aimed to describe theerrors/mistakes made by the translator in the translation of English film subtitle.
国家哲学社会科学文献中心版权所有