出版社:Arkeoloji ve Sanat Yayınları / Archaeology and Art Publications
摘要:Karaman Müzesi’nden birkaç Isauria ve Lykaonia yazıtı Bu makalede Karaman Müzesi’ne civar köylerden getirilmiş, altı mezar yazıtı ve bir sınır yazıtı tanıtılmaktadır. Yazıtlarda yeni yerel şahıs isimleri belgelenmektedir; bunlar: Sis (nr. 1), Mamoas, Kibadas veya Kibas (nr. 2); Inne (nr. 3), Vitres ve Kilamosis (nr. 5). Bir numaralı yazıtta geçen Pigramos ismi şimdiye kadar Lykia bölgesi yazıtlarından bilinmekteydi ve bu yazıtla birlikte ilk kez Lykia dışında belgelenmektedir. Üçüncü yazıtın ait olduğu stel üzerindeki atlı figürü ve onun altında yazılı olan Cassius şahıs adı dikkat çekici olup, Konya Müzesi’nde korunan oldukça benzer bir stel ile karşılaştırılmakta ve bu iki stelin aynı usta tarafından yapılmış olabileceği önerilmektedir. Dört numaralı yazıtta Paulos adında bir imparatorluk muhafızı (skholarios) belgelenmektedir. Altı numarada yer alan sınır yazıtı ise tetrarkhi döneminden olup, bu yazıtta geçen Takseasou, büyük olasılıkla yeni bir yer adının genetivus formudur. Bu yeni yazıtlara ilaveten makalede corrigenda et addenda alt başlığı altında Karaman Müzesi’nden yayınlanmış iki yazıt yeni okumalarlarla birlikte değerlendirilmektedir. Yedi numarada yer alan diğer yazıtta ise, ilk edisyonunda Ilathyia diye hatalı okunmuş olan şahıs ismi Flavia olarak düzeltilmektedir. Sekiz numara ile verilen son yazıttan tabularius olduğu anlaşılan M. Ulpius adlı şahsın aynı zamanda bir imparator azatlısı olması gerektiği ortaya konulmakta ve yazıtın buluntu yeri olan Sudurağı köyünde bir imparatorluk malikânesinin olabileceği önerilmektedir. Yazıtları çevirisi: 1. Pigramos oğlu Sis oğlu Pigramos oğlu Nestor, (bu steli) hatıralarından dolayı kendi oğlu Sis ve kızı Kamata için dikti. 2. Mamoas kızı [.]as, (bu steli) kendisi ve annesi ve Kibadas ve Inna ve (kendi) kızları ve Serapion ve Serapion için onurları güzel hatıraları vesilesiyle dikti. (Steli) […]meites yaptı. 3. Ön yüzde: Cassius, […]kaios, Nenis kısı Tatas, Capiton. Yan yüzde: Inne, Appas. 4. En bahtsız muhafız (scholarius), hizmetkâr Paulos burada yatıyor. 5. Kendilerinin olan bu heroon’u, Smerdis oğlu Vitres ve Kilamosis kızı Nannis [ve] Ne[. . . .] yaptırdı. 6: Sebastus’lar Diocletianus and Maximianus ve Caesar’lar Constantius and Maximianus’un (ortak imparatorluğu) zamanında; Aur(elia) Theophila’nın arazi sınırları Takseasos/n’dan buraya kadardır. 7. Atheni-? oğlu [Aur](elius) Nestorianos, (bu steli) kendi karısı Theophilos kızı, Αιμθε[.]ος? diye de bilinen Aur(relia) Tattis, eşine sadık Flavia ve onun kocası için hatıralarından dolayı (dikti). 8. İmparator azatlısı, tabularius (muhasebeci) M. Ulpius ΚΟΥ-, (bu steli) hatırası vesilesiyle karısı Nikaretos kızı [...]atis?, için (dikti).
其他摘要:Five funerary inscriptions and an inscribed boundary stone, which were brought from surrounding villages to the Karaman Museum, are introduced. In these inscriptions some new indigenous personal names are documented: Sis (No. 1), Mamoas and Kibadas or Kibas (No. 2), Inne (No. 3), Vitres and Kilamosis (No. 5). In the first inscription Pigramos, which was only known from the Lycian inscriptions, is attested for the first time outside Lycia. A figure of a horseman on the altar (No. 3), represented by the name Cassius, also appears on a very similar tomb stone preserved in the Konya Museum. It is possible that both of these stones were been produced by the same stone-cutter, with the name Cassius on both stones representing the same person, probably a nobleman or a stone-cutter. The fourth inscription documents a scholarios (imperial guard) named Paulos. In the boundary inscription (No. 6) a new place name is recorded as Takseasou in the genitive case. In addition to these, two published inscriptions from the museum are republished with new readings under the heading corrigenda et addenda. In the first (No. 7), a personal name misread as Ilathyia is corrected to Flavia. In the second (No. 8), a certain freedman of the Emperor by the name of M. Ulpius is recorded as tabularius. He was probably an accountant on an imperial estate given the provenance of the inscription (Sudurağı).
关键词:Yerel Anadolu şahıs adları; scholarius; diakonos; tabularius; imparator azatlısı; Isauria; Lykaonia; Karaman.