期刊名称:Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
印刷版ISSN:1576-4737
出版年度:2011
卷号:48
期号:0
页码:3-40
DOI:10.5209/rev_CLAC.2011.v48.39029
语种:Spanish
出版社:Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid
摘要:Este artículo se propone ahondar en la diferenciación y en el contraste de las estructuras sintáctica y semántico-conceptual de dos verbos sinónimos o cuasi sinónimos pertenecientes a la subclase semántica comunicación en español: contestar y responder, gracias a los datos de frecuencia y co-ocurrencia proporcionados por el corpus ARTHUS, de la Universidad de Santiago de Compostela. Las divergencias entre unidades léxicas verbales de significado similar ofrecen importantes datos sobre cómo se configura el entorno valencial-combinatorio correspondiente a esos verbos. La información recopilada en torno a la combinatoria verbal específica de estas dos unidades léxicas verbales nos permitirá usarlas adecuadamente en contexto y nos ayudará a apuntar también hacia algunas de las claves que permiten esclarecer las relaciones entre lenguaje y cognición.
其他摘要:This article aims to show the differentiation and the contrast between the syntactic and semantic-conceptual structures of two synonyms verbs belonging to the subclass semantic communication in spanish: “contestar” y “responder”. Our analysis is developed thanks to the frequency and co-occurrence data provided by ARTHUS –corpus from the University of Santiago de Compostela–. The divergences between lexical items sharing similar meanings offer important data about how to configure the combinatorial environment of these verbs. Information compiled in this paper about the specific verbal valency allows us to use them properly in context and helps us to seek clues that clarify the relationship between language and cognition.
关键词:verbos;valencia;análisis contrastivo;lingüística de corpus.;verbs;valency;contrastive analysis;corpus linguistics
其他关键词:verbs; valency; contrastive analysis; corpus linguistics