摘要:O Diretório dos índios (1757) pretendia impor aos povos indígenas a utilização da língua portuguesa. Este artigo estuda o processo de substituição lingüística, não ocorrido completamente, e a resistência a tal processo na Amazônia. A defesa preparada pelo frei Manuel do Rosário, que foi acusado de permanecer pregando em Nheengatu, é analisada, sendo esta uma fonte privilegiada para a compreensão dos confrontos surgidos. Abstract The Directory of the Indians (1757) it intended to impose the indigenous people the use of the Portuguese language. In this article, were studied the process of linguistic substitution, that it didnt get to happen completely, and the forms of resistance appeared in the Amazonian. The prepared defense for friar Manuel do Rosário, accused by staying preaching in the Nheengatu, it is analyzed, being an important source in the understanding of the confrontations.