摘要:Mis reflexiones giran en torno a dos motivos fundamentales: el mundo de la vida y la experiencia de lo extraño. Desarrollo estos motivos en parte con Husserl y en parte tomando distancia de él. Para ello parto del presupuesto fundamental de que el mundo de la vida se divide desde un principio en mundo familiar y mundo extraño, y de que lo propio y lo extraño se presentan con igual originariedad. De esta forma, me acerco paso a paso a la pregunta por lo que significa realmente el "inter-" de la intersubjetividad y de la interculturalidad. Entonces aparecen consecuencias éticas y políticas, a las que no puede cerrarse una fenomenología del otro sin equivocarsu tema.
其他摘要:My reflections wander around two fundamental tenets: the world of life and the experience of strangeness. I exploit these tenets in part with Husserl and in part taking my distance from him. Thus I set in motion with theunderlying assumption that the world of life is from the very beginning divided in family world and strange world, and that the private and the strange exhibit themselves with equal originality. In such a way, I approach step by step towards the question of what does the "inter-" in intersubjetivity and interculturality really mean. Then the ethical and political consequences stage in, those of which a phenomenology of the other cannot ignore withoutmisconstruing its path.
关键词:Filosofía;Husser!; mundo familiar; mundo extraño; intersubjetividad; interculturalidad
其他关键词:Philosophy;Husserl; family world; strange world; intersubjectivity; interculturality