首页    期刊浏览 2025年12月04日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Um diálogo no meio do caminho: Czesław Miłosz leitor e tradutor de Carlos Drummond de Andrade
  • 其他标题:A dialogue in the middle of the road: Czesław Miłosz as reader and translator of Carlos Drummond de Andrade
  • 本地全文:下载
  • 作者:Marcelo Paiva de Souza
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2015
  • 卷号:35
  • 期号:1
  • 页码:146-172
  • DOI:10.5007/2175-7968.2015v35nesp1p146
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 其他摘要:In Wypisy z ksiąg użytecznych (Extracts from Useful Books), a very personal commented anthology of world poetry selected, prefaced and mostly translated by Czesław Miłosz himself (the volume also contains other translators’ versions, as well as pieces of Polish poetry), he has included only one text of a single Brazilian author: Carlos Drummond de Andrade’s “In the Middle of the Road”. Rewritten – and reread – in Polish, the poem is likely to show unfamiliar and all the more interesting facets of Drummond’s writing. Furthermore, it offers a revealing perspective of Miłosz’ work as a poet and critic of modern poetry.
  • 关键词:“No meio do caminho” em polonês; Carlos Drummond de Andrade; Czesław Miłosz; Crítica da poesia moderna
  • 其他关键词:“In the Middle of the Road” in Polish; Carlos Drummond de Andrade; Czesław Miłosz; Modern poetry criticism
国家哲学社会科学文献中心版权所有