首页    期刊浏览 2024年11月23日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:The Impact of Ideology on Lexical Choices in Literary Translation: A Case Study of A Thousand Splendid Suns
  • 本地全文:下载
  • 作者:Fatemeh Mansourabadi ; Fatemeh Mansourabadi ; Amin Karimnia
  • 期刊名称:Procedia - Social and Behavioral Sciences
  • 印刷版ISSN:1877-0428
  • 出版年度:2013
  • 卷号:70
  • 页码:777-786
  • DOI:10.1016/j.sbspro.2013.01.123
  • 语种:English
  • 出版社:Elsevier
  • 摘要:AbstractThis study attempts to discover ideological differences between Hoseini's novelA Thousand Splendid Sunsand its two Persian translations, by Ganji and Soleimani and Ghebrai. According to Fairclough, ideology in discourse is encoded in the lexical, grammatical and textual items and changes in these items indicate different ideology. Hence, lexical choices of the source book and the two translations were analyzed based on Fairclough's approach to investigate ideological differences between them. The results of chi-square revealed that there were no ideological difference between the source text and its two translations. Moreover, the translators selected similar vocabularies for representing the ideology of the original author.
  • 关键词:CDA;Ideology;Ideological difference;Translation;Manipulation;Lexical choices
国家哲学社会科学文献中心版权所有