摘要:En appui sur les travaux de Bakhtine, le dialogisme peut être défini comme l'orientation constitutive de tout discours vers d'autres discours. Le présent article examine le fonctionnement dialogique de l’insistance pronominale en français (je travaille, moi !). Est-elle un marqueur ou un signale dialogique ? Nous présenterons dans un premier temps le cadre théorique et méthodologique de notre recherche ainsi que les données sur lesquelles celle-ci est basée. Nous proposerons ensuite une description syntaxique et textuelle de l’insistance pronominale, avant de la relier à la notion de dialogisme pour voir si ce phénomène linguistique est un marqueur ou un signal dialogique au sens attribué à cette distinction par Bres et Mellet 2009.
其他摘要:Referring to the use made of this notion by Bakhtine (1934/75), dialogism can be defined as the orientation of discourse towards other instances of discourse. The present article focuses on a dialogic description of emphasis on the personal pronoun in French. Is it a linguistic marker or sign of dialogism in French? Firstly we explain our theoretical framework, methodology and data of our research on which this is based. We propose the syntactic and textual description of emphasis on the personal pronoun, before undertaking linking this linguistic phenomena to the notion of dialogism in order to see if it is a marker or a sign of dialogism, according to the use made of this distinction by Bres et Mellet 2009.