摘要:Dans l’apprentissage du français, le schwa constitue un véritable défi pour les apprenants. Dans ce travail, effectué dans le cadre du projet « Interphonologie du Français Contemporain » (IPFC), nous proposons un système de codage alphanumérique des réalisations du schwa d’apprenants de FLE et en illustrons la pertinence à l’aide de données d’apprenants suisses alémaniques avancés, issues de deux des tâches du protocole IPFC (lecture d’un texte et conversation guidée). Les résultats montrent que, si un séjour de longue durée en milieu francophone ne semble pas avoir d’effet à lui seul sur le comportement du schwa, il interagit néanmoins avec la tâche – plus de chute du schwa après un séjour dans les conversations mais pas en lecture – ainsi qu’avec le type de mots – après un séjour, le schwa chute davantage dans les monosyllabes mais n’a pas d’effet sur les polysyllabes, que le schwa soit en syllabe initiale ou interne. Le séjour semble ainsi aider les apprenants à acquérir une compétence sociolinguistique se rapprochant de celle des natifs. Ces résultats préliminaires ouvrent des pistes didactiques afin de fournir du matériel pédagogique permettant de ne pas laisser l’appropriation de cette compétence à la portée des seuls apprenants pouvant effectuer un séjour en immersion mais de la travailler également de manière efficace en classe.
其他摘要:Mastering ‘schwa’ is one of the major challenges that non-native speakers face when learning French as a foreign language. The present study, set within the framework of the IPFC project (“Interphonologie du Français Contemporain”), describes the schwa-coding system applied to the IPFC corpus data and is illustrated here with data from Alemannic-speaking Swiss learners of French (two tasks: text reading and guided conversation). Our results show that, even though studying abroad in a French-speaking area alone does not have a direct significant impact on schwa’s behavior, it does interact with two variables: the type of task (more schwa deletion after studying abroad observed in the conversation but not in the reading task) and the type of word (more schwa deletion after studying abroad observed in monosyllabic words but not in polysyllabic words, both in word-initial or word-medial syllabic positions). In this respect, studying abroad seems to help learners achieve native-like sociolinguistic proficiency. These first results pave the way for the development of in-class pedagogical material which could help learners achieve such a level of proficiency, whether or not they have the opportunity to study abroad in a French-speaking area.