摘要:Dans cette étude nous nous intéressons aux noms désignant les humains comme agents d’une activité ludique (bridgeur, gamer, rôliste) ou sportive (nageur, badiste, judoka). En prenant comme point de départ les difficultés linguistiques de délimitation des deux classes ainsi que celles, méthodologiques, de constitution de leur inventaire, l’objectif de ce travail est triple. D’abord, il s’agit de fournir un premier échantillon des noms de joueurs et de sportifs, puis de proposer une description plurifactorielle de ce lexique et, enfin, d’interroger leur fonctionnement en tant que noms d’agents. Ce dernier point sera l’occasion pour nous non seulement d’examiner de plus près la notion d’agent dispositionnel, mais aussi de rendre compte de la construction des différentes lectures agentives (épisodique/dispositionnelle) pour les noms déverbaux et dénominaux.
其他摘要:In this study we analyse French nouns designating humans as agents of games (bridgeur, gamer, rôliste) or sports (nageur, badiste, judoka). The goal of our research is threefold. First, we review the methodological issues and the linguistic difficulties of inventorying this subclass of human nouns. We also provide a first sample. Second, a multifactorial description of this sample is proposed. Third, we study the functioning of the nouns designating players and sportsmen as agent nouns. We specifically examine the notion of dispositional agent, and analyse the construction of the different agentive readings (episodic / dispositional) for deverbal and denominal nouns.