摘要:Les langues naturelles ont développé un vaste répertoire de moyens pour exprimer la temporalité, tels que les catégories verbales du temps et de l’aspect, les caractéristiques sémantiques temporelles inhérentes au verbe (et à ses compléments), les expressions périphrastiques du type commencer à, continuer à, se mettre à, être en train de + infinitif, des compléments adverbiaux exprimant le temps, la durée et des principes d’organisation discursive comme le Principe de l’Ordre Naturel (voir entre autres Klein 1994). Confronté avec cette kyrielle de moyens linguistiques, tout locuteur aura un long trajet à parcourir avant d’arriver à la maîtrise complète de l’expression de la temporalité et ceci est sans doute d’autant plus vrai lorsqu’il s’agit de s’approprier ce système dans une langue étrangère qui est typologiquement distincte de la langue source (voir entre autres Housen 2002 et Izquierdo & Collins 2008 pour un commentaire sur les « transferts négatifs » et Salaberry 2005 sur le « transfert positif » en cas de ressemblances entre langues source et cible).