摘要:Os anos recentes demonstraram que há uma fratura entre as lutas camponesas e as organizações polfticas que buscam medicalizá-las e dirigi-las. É uma frarura de origem, um desenconlro de tempos e ritmos, de concepções. Os trabalhadores rurais foram à luta espontaneamente. Os partidos políticos chegaram depois, divididos ideologicamente e derrotados politicamente pela repressão. Chegaram com ideologias que não têm no trabalhador rural um sujeito político com missão histórica reconhecida. Contrapuseram a luta pela reforma agrária, luta econômica, à luta política pela terra, sem perceber que a reforma teve seu sentido inteiramente redefinido a partir da aliança entre o capital e a terra, promo vida pelos governos militares.
其他摘要:A breach between peasant struggles and the political organizations seeking to mediate and direct those struggles has surfaced in recenty years. Resulting from a divergence in time and rhythm and of conceptions, that breach has existed from the inception of those struggles. Rural workers had spontaneously begun to struggle, while the political parties, ideologically divided and politcally repressed, arrived later. Those parties also came on the scene with ideologies that did not view rural workers as political actors, with an historically recognized role. By substituting the economic struggle for agrarian reform to the previous struggle for land, that involved broader political dimensions, they failed to perceive that the meaning of that struggle had been totally redefined due to the alliance between land and capital which was promoted by the military governments.