摘要:The first 20 years of the 21st century have witnessed an explosion of audiovisual translation (AVT) products. Unlimited as to time, space and economic status, the widespread use of online streaming media has made AVT entertainment a feature of daily life. Among the various genres, comedy – with the laughter, happiness, and social commentary it brings – continues to enjoy popular appeal. Humour is indeed a universal phenomenon; its presentation in audiovisual products understandably attracts wide scholarly attention, and Margherita Dore’s monograph, Humour in audiovisual translation: Theories and applications, is one of the latest works to explore it