摘要:Este trabajo analiza la interpretación existencial del habla, que Heidegger desarrolla en el §34 de Ser y tiempo. Allí queda planteada la posibilidad de remontarse al uso del término griego λόγος para significar el sentido originario de la palabra alemana Rede. El examen remite a fortiori al §7 B donde el filósofo propone, entre otros aspectos, la traducción de λόγος por “decir”, cuya función primaria es designada por medio del verbo ἀποφαίνεσθαι. Heidegger apela a la autoridad de Aristóteles como una fuente que ha tematizado tal “decir”en cuanto ἀπόφανσις. En consecuencia, serán considerados los primeros capítulos de De Interpretatione a fin de reconocer los límites y alcances de la comprensión heideggeriana respecto de la definición que el stagirita atribuye al concepto de λόγος ἀποφαντικός.