首页    期刊浏览 2024年11月23日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Marcadores culturais no filme O auto da Compadecida e as legendas em inglês uma proposta de análise de traduçã
  • 本地全文:下载
  • 作者:Marcela Monteiro ; Adriana Zavaglia
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2021
  • 卷号:40
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v40p408-447
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:Este artigo propõe uma tipologia da tradução de marcadores culturais em legendas e utiliza como material de pesquisa o filme O auto da Compadecida (Arraes, 2000) em português brasileiro e sua tradução, A dog’s will (Magrath, Videolar, 2000). A dificuldade que os marcadores culturais geram durante variados processos tradutórios é evidente e acentua-se nas obras audiovisuais, em que confluem diferentes elementos (texto, imagem, sonoplastia, trilha sonora, linguagem corporal etc.). A fim de contribuir com a sua análise nesse contexto, nos valemos do conceito de marcas e marcadores culturais (Reichmann e Zavaglia, 2014) e de modalidades tradutórias (Aubert, 2006b), considerando técnicas de tradução (Nunes, s.d.), a fim de chegarmos à tipologia aqui apresentada, seguida de exemplos e ilustrações.
  • 关键词:Legendagem;Marcadores culturais;Modalidades da tradução;Cultura brasileira;Tradução audiovisua
国家哲学社会科学文献中心版权所有