首页    期刊浏览 2024年11月06日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Reconstruindo a fofoca: variação linguística e marcadores culturais na tradução para o espanhol mexicano do conto “O jardim selvagem” de Lygia Fagundes Telle
  • 本地全文:下载
  • 作者:Zyanya Carolina Ponce
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2021
  • 卷号:40
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v40p276-302
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:Este artigo tem como propósito apresentar os desafios e soluções da tradução do conto O jardim selvagem” de Lygia Fagundes Telle para o espanhol mexicano. Ao entender o processo tradutório como uma transferência cultural, realizamos uma tradução comentada em torno ao nosso público alvo: discutindo sobre a variação linguística e os marcadores culturais. O conto é construído principalmente por diálogos, o que nos levou a uma discussão da noção do dialeto e registro (Hatim Aubert, 2006; Reichman & Zavaglia, 2014). A categorização de comentários foi baseada no objetivo principal da nossa tradução: aproximar ao público mexicano a obra da Lygia Fagundes Telles.
  • 关键词:Estudos da tradução;Lygia Fagundes Telles;Tradução comentada;Registro e tradução;Marcadores culturai
国家哲学社会科学文献中心版权所有