首页    期刊浏览 2024年11月26日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Expansion of the measles and rubella laboratory network, India
  • 本地全文:下载
  • 作者:Deepa Sharma ; Lucky Sangal ; Neetu Vijay
  • 期刊名称:Bulletin of the World Health Organization
  • 印刷版ISSN:0042-9686
  • 出版年度:2022
  • 卷号:100
  • 期号:4
  • 页码:247-255
  • DOI:10.2471/BLT.21.286999
  • 语种:English
  • 出版社:World Health Organisation
  • 摘要:Abstract Objective To expand the measles and rubella laboratory network of India by integrating new laboratories. Methods In collaboration with the World Health Organization (WHO), the Indian government developed a 10-step scheme to systematically expand the number of laboratories performing serological and molecular testing for measles and rubella. The Indian Council of Medical Research and WHO identified suitable laboratories based on their geographical location, willingness, preparedness, past performance and adherence to national quality control and quality assurance mechanisms. The 10-step scheme was initiated with training on measles and rubella diagnostic assays followed by testing of both measles and rubella serology and molecular unknown panels, cross-verification with reference laboratories and ended with WHO on-site accreditation. Findings After extensive training, technical support, funding and monitoring, all six selected laboratories attained passing scores of 90.0% or more in serological and molecular proficiency testing of measles and rubella. Since 2018, the laboratories are a part of the measles and rubella network of India. Within 12 months of initiation of independent reporting, the six laboratories have tested 2287 serum samples and 701 throat or nasopharyngeal swabs or urine samples. Conclusion The process led to strengthening and expansion of the network. This proficient laboratory network has helped India in scaling up serological and molecular testing of measles and rubella while ensuring high quality testing. The collaborative model developed by the Indian government with WHO can be implemented by other countries for expanding laboratory networks for surveillance of measles and rubella as well as other infectious diseases.
  • 其他摘要:fr Résumé Objectif Étendre le réseau de laboratoires d'analyse de la rougeole et de la rubéole en Inde en y intégrant de nouveaux établissements. Méthodes En collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), le gouvernement indien a mis au point un programme en 10 étapes destiné à accroître systématiquement le nombre de laboratoires effectuant des tests sérologiques et moléculaires de détection de la rougeole et de la rubéole. Le Conseil indien de la recherche médicale et l'OMS ont identifié une série de laboratoires éligibles en raison de leur situation géographique, de leur volonté d'y participer, de leur niveau de préparation, de leurs performances antérieures et de leur respect des mécanismes nationaux de contrôle et d'assurance qualité. Ce programme en 10 étapes a commencé par une formation aux analyses diagnostiques pour la rougeole et la rubéole, suivie de la réalisation de tests sérologiques et moléculaires pour détecter la rougeole et la rubéole sur des échantillons inconnus, une vérification croisée avec les laboratoires de référence et enfin, une accréditation OMS sur site. Résultats Après avoir reçu une formation complète, un soutien technique, un financement et fait l'objet d'une surveillance, les six laboratoires sélectionnés ont tous réussi, obtenant une note égale ou supérieure à 90,0% dans les tests d'aptitude au dépistage sérologique et moléculaire de la rougeole et de la rubéole. Depuis 2018, ces laboratoires font partie du réseau d'analyse de la rougeole et de la rubéole en Inde. Douze mois après l'établissement des premiers rapports indépendants, les six laboratoires avaient testé 2287 échantillons de sérum et 701 écouvillons nasopharyngés, prélèvements de gorge ou échantillons d'urine. Conclusion Le programme a permis de renforcer et d'étendre le réseau de laboratoires compétents. L'Inde a ainsi pu développer un système de tests sérologiques et moléculaires de haute qualité pour dépister la rougeole et la rubéole. Le modèle collaboratif adopté par le gouvernement indien avec l'OMS pourrait s'appliquer à d'autres pays qui souhaitent étendre leur réseau de laboratoires chargés de surveiller la rougeole et la rubéole, mais aussi d'autres maladies infectieuses. es Resumen Objetivo Ampliar la red de laboratorios para el diagnóstico del sarampión y la rubéola en la India mediante el establecimiento de nuevos laboratorios. Métodos En colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS), el gobierno de la India desarrolló un programa de 10 pasos para ampliar de manera sistemática el número de laboratorios que realizan pruebas serológicas y moleculares para detectar el sarampión y la rubéola. El Consejo Indio de Investigación Médica y la OMS identificaron los laboratorios adecuados según su ubicación geográfica, su disposición, su preparación, sus resultados anteriores y su adhesión a los mecanismos nacionales de control y garantía de calidad. El programa de 10 pasos se inició con la formación sobre las pruebas de diagnóstico del sarampión y la rubéola, seguida de la realización de pruebas serológicas y moleculares para el sarampión y la rubéola en grupos desconocidos, la verificación cruzada con los laboratorios de referencia y finalizó con la acreditación in situ a cargo de la OMS. Resultados Luego de una extensa formación, apoyo técnico, financiamiento y seguimiento, los seis laboratorios seleccionados alcanzaron puntajes de aprobación del 90,0 % o más en las pruebas de aptitud serológica y molecular para el sarampión y la rubéola. Desde 2018, los laboratorios forman parte de la red contra el sarampión y la rubéola de la India. En los 12 meses posteriores al inicio de la presentación de informes independientes, los seis laboratorios han analizado 2287 muestras de suero y 701 exudados faríngeos o nasofaríngeos, o muestras de orina. Conclusión El proceso condujo al fortalecimiento y la expansión de la red. Esta competente red de laboratorios ha ayudado a India a ampliar las pruebas serológicas y moleculares para el sarampión y la rubéola, garantizando al mismo tiempo la alta calidad de las pruebas. El modelo de colaboración que ha desarrollado el gobierno de la India con la OMS se puede aplicar en otros países para ampliar las redes de laboratorios con el fin de vigilar los casos de sarampión y rubéola, así como otras enfermedades infecciosas. ar ملخص الغرض توسيع شبكة مختبرات الحصبة والحصبة الألمانية في الهند من خلال دمج مختبرات جديدة. الطريقة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية (WHO)، قامت الحكومة الهندية بتطوير مخطط يتألف من 10 خطوات بهدف زيادة عدد المختبرات التي تقوم بإجراء الاختبارات المصلية والجزيئية للحصبة والحصبة الألمانية، بشكل منهجي. حدد كل من المجلس الهندي للبحوث الطبية ومنظمة الصحة العالمية المختبرات المناسبة بناءً على موقعها الجغرافي، ورغبتها، واستعدادها، وأدائها السابق، والتزامها بالآليات الوطنية لمراقبة الجودة وتوكيد الجودة. تم بدء مخطط الخطوات العشر بالتدريب على الفحوصات التشخيصية للحصبة والحصبة الألمانية، وتبعها اختبار كل من مصل الحصبة والحصبة الألمانية والقوائم الجزيئية غير المعروفة، والتحقق المتبادل مع المختبرات المرجعية، وانتهى بالاعتماد الميداني لدى منظمة الصحة العالمية. النتائج بعد التدريب المكثف، والدعم الفني، والتمويل، والمراقبة، حققت كل المختبرات الستة المختارة على درجات اجتياز بلغت 90.0%أو أكثر، في اختبار الكفاءة المصلية والجزيئية للحصبة والحصبة الألمانية. منذ عام 2018، أصبحت المختبرات جزءًا من شبكة الحصبة والحصبة الألمانية في الهند. في غضون 12 شهرًا من بدء تقديم التقارير المستقلة، قامت المختبرات الستة باختبار 2287 عينة مصل و701 عينة من الحلق، أو البلعوم الأنفي، أو عينة بول. الاستنتاج أدت تلك العملية إلى تعزيز وتوسيع الشبكة. ساعدت هذه الشبكة المتمكنة من المختبرات، الهند في توسيع نطاق الاختبارات المصلية والجزيئية للحصبة والحصبة الألمانية، مع ضمان إجراء اختبارات عالية الجودة. يمكن تنفيذ النموذج التعاوني الذي طورته الحكومة الهندية مع منظمة الصحة العالمية بواسطة دول أخرى لتوسيع شبكات المختبرات، من أجل مراقبة الحصبة والحصبة الألمانية فضلاً عن الأمراض المعدية الأخرى. zh 摘要 目的 旨在通过整合新的实验室,来扩大印度的麻疹和风疹实验室网络。 方法 印度政府与世界卫生组织 (WHO) 合作制定了一个 10 步计划,以系统地扩大对麻疹和风疹进行血清学和分子检测的实验室的数量。印度医学研究委员会和世界卫生组织根据其地理位置、意愿、准备情况、过去的表现以及对国家质量控制和质量保证机制的遵守情况,确定了适当的实验室。该 10 步计划从麻疹和风疹诊断检测培训开始,随后测试麻疹和风疹血清学和未知分子小组,与参考实验室进行交叉验证,最后获得世卫组织现场认证。 结果 经过广泛的培训、技术支持、资金支持和监测,所有六个选定的实验室在麻疹和风疹的血清学和分子水平测试中均获得了 90.0% 或更高的通过分数。自 2018 年以来,这些实验室成为印度麻疹和风疹网络的一部分。在独立报告开始后的 12 个月内,六个实验室已检测了 2287 份血清样本和 701 份咽喉或鼻咽拭子或尿液样本。 结论 这个过程使得网络得到加强和扩展。这个熟练的实验室网络帮助印度扩大了麻疹和风疹的血清学和分子检测,同时确保了高质量的检测。印度政府与世卫组织开发的合作模式可以在其他国家实施,以扩大监测麻疹和风疹以及其他传染病的实验室网络。 ru Резюме Цель Расширить сеть лабораторий для исследования кори и краснухи в Индии путем интеграции новых лабораторий. Методы Правительство Индии в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) разработало 10-этапную схему систематического увеличения числа лабораторий, проводящих серологические и молекулярные тесты на корь и краснуху. Индийский совет по медицинским исследованиям и ВОЗ определили подходящие для этой цели лаборатории с учетом их географического положения, стремления участвовать, подготовленности, опыта работы и соблюдения национальных механизмов контроля и обеспечения качества. 10-этапная схема началась с обучения по проведению диагностических тестов на корь и краснуху, затем серологических тестов на корь и краснуху, а также с обучения использованию панелей молекулярной диагностики, продолжилась проведением перекрестной проверки с референс-лабораториями и завершилась аккредитацией ВОЗ на местах. Результаты После обширного обучения, технической поддержки, финансирования и мониторинга все шесть выбранных лабораторий получили проходные баллы 90,0% или выше при проведении квалификационных серологических и молекулярных тестов на корь и краснуху. С 2018 года лаборатории входят в сеть лабораторий Индии для исследования кори и краснухи. В течение 12 месяцев после начала независимой отчетности шесть лабораторий протестировали 2287 образцов сыворотки и 701 мазок из горла или носоглотки или образец мочи. Вывод Данный процесс привел к укреплению и расширению сети. Эта высокопрофессиональная лабораторная сеть помогла Индии расширить масштабы проведения серологических и молекулярных тестов на корь и краснуху, обеспечив при этом высокое качество тестирования. Модель сотрудничества, разработанная Правительством Индии и ВОЗ, может быть реализована другими странами в целях расширения сетей лабораторий для эпиднадзора за корью и краснухой, а также за другими инфекционными заболеваниями.
国家哲学社会科学文献中心版权所有