首页    期刊浏览 2025年07月28日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Komponent emocjonalny ironii w liryce Anny Achmatowej – w oryginale i w przekładzie na język polski
  • 本地全文:下载
  • 作者:Józefina Piątkowska
  • 期刊名称:Przegląd Rusycystyczny
  • 印刷版ISSN:0137-298X
  • 出版年度:2021
  • 卷号:4
  • 页码:1-18
  • DOI:10.31261/pr.10827
  • 语种:English
  • 出版社:Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
  • 摘要:Identyfikacja i przekład ironii stanowi jedno z najtrudniejszych wyzwań dla tłumacza. Szczególnie dotyczy to tłumaczy literatury pięknej, gdyż jak wskazuje M. Głowiński: „Ironia literacka – jest domeną różnorodności” i potrafi umykać uwadze nawet profesjonalnych krytyków. W niniejszym artykule uwaga została skoncentrowana na komponencie emocjonalnym ironii. Przeprowadzając lingwistyczną analizę wybranych wierszy Anny Achmatowej oraz ich przekładów na język polski, omawiamy, jaki udział w powstawaniu ironii mają różne sposoby wyrażania emocji przez autora. Studia nad tekstem oryginalnym oraz przekładem pozwalają badać ironię w perspektywie porównawczej – studiować, w jaki sposób emocjonalne napięcie bohatera lirycznego zostało oddane w przekładzie oraz jak transformacje dokonywane w tym kontekście przez tłumacza wpływają na rozpoznawalność i wyrazistość ironicznej wypowiedzi.
  • 关键词:ironia;komponent emocjonalny;tłumaczenie;liryka;Anna Achmatowa
国家哲学社会科学文献中心版权所有