摘要:A sátira medieval galego-portuguesa é fonte diversa para compreensão do significado social das relações entre homens. Embora não seja ocorpusem que possamos ouvir a voz do “sodomita”, é uma vitrine ampla para o entendimento dos discursos contra a sodomia. Nessa perspectiva, tomamos a cantiga de Pero da Ponte, [Eu digo mal com’ome fodimalho] para analisar os sentidos da palavra “puto”, única ocorrência no masculino em todos os Cancioneiros. Para isso, acionamos um conjunto de elementos da prática filológica (paratextos, fontes indiretas, análise de obras lexicográficas e de edição) que possibilitaram encontrar alguns traços semânticos que nos ajudaram a entender a mudança de sentido e a polissemia do termo. Dessa investigação, pudemos chegar às seguintes questões: “puto”, na ocorrência da cantiga de Pero da Ponte, é hiperônimo para as relações sexuais entre homens (ativo ou passivo); a mudança em direção à ampliação dos sentidos sexuais da palavra “puto” aconteceu desde a Antiguidade e generaliza-se numa dimensão moral na Idade Média; “puto” parece ter mudado por meio da relação entre mocidade e pureza moral, dessa síntese emergiu a coisificação desses corpos também em contextos de prostituição.