摘要:Hemos examinado las posibles diferencias interculturales que existen en las perspectivas de las personas respeto a la comunicación de malas noticias a los pacientes ancianos. Setenta y dos viñetas describiendo una situación en la cual un médico comunica información a un paciente y/o a su familia fueron utilizadas. Las historias contenían cinco elementos de información: la gravedad de la enfermedad, los deseos del paciente, el nivel de soporte social que tiene el paciente, la condición psicológica del paciente, y la decisión del médico. La muestra era compuesta de 450 adultos que viven en el Togo o en Francia. Los participantes tenían que indicar su nivel de acuerdo con la decisión del médico en cada caso. A través de un análisis en clústeres, cinco posiciones diferentes fueron encontradas: (a) Siempre decir la verdad directamente al paciente, (b) Decir la verdad (que sea al paciente o a su familia), (c) Tener en cuenta los deseos del paciente a la hora de comunicar, (d) Decir la verdad a la familia, (e) Nunca decir la verdad al paciente. Algunos participantes expresaron una total indecisión. Los participantes franceses, con mucha más frecuencia que los participantes togoleses expresaron la idea que el medico tiene que decir la verdad directamente al paciente. Los participantes togoleses, al contrario, y con mucha más frecuencia que los participantes franceses, expresaron la idea que el medico no tiene que decir la verdad directamente al paciente (pero primero a su familia). Estos resultados muestran la importancia por un médico de considerar, a la hora de comunicar malas noticias, los valores culturales de los pacientes y de sus familias y de ajustar su comportamiento en función de la diversidad de los puntos de vista.
关键词:breaking bad news;cross-cultural comparison;France;Togocomunicar malas noticias;diferencias interculturales;Francia;Togo