摘要:L’étude porte sur les constructions exclamatives « insubordonnées » du type Si je t’aime ! Au plan syntaxique, nous montrons que les si p interrogatives indirectes isolées conduisent à deux analyses syntaxiques concurrentes : si certaines si p fonctionnent de manière autonome, d’autres – qui entrent dans une configuration échoïque explicite – sont analysables de deux manières (construction autonome ou construction elliptique). Au plan pragmatique, nous soulignons d’une part qu’une composante échoïque est inhérente à notre construction, que l’écho soit explicite ou implicite. D’autre part, nous postulons que notre construction non seulement valide à nouveau implicitement un objet-de-discours dont elle présuppose l’existence, mais rehausse son degré de confiance, périmant par là sa mise en doute par l’allocutaire.
其他摘要:The study focuses on “insubordinate” exclamatory constructions in French like Si je t’aime! At the syntactic level, we show that isolated indirect interrogative si p-clauses allow two competing syntactic analyses: if some function autonomously, others – with an explicit echoic dimension – can be analyzed in two ways (autonomous construction or elliptical construction). On the pragmatic side, we show that an echoic component is inherent to our construction, whether the echo is explicit or implicit. On the other hand, we postulate that our construction not only implicitly revalidates an object-of-speech whose existence is presupposed, but also enhances its degree of confidence, thereby contradicting its doubtfulness by the addressee..