首页    期刊浏览 2025年08月10日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Volgarizzamenti italiani del De dictis et factis Alfonsi regis del Panormita // Italian Translations of Il Panormita's De dictis et factis Alfonsi regis
  • 本地全文:下载
  • 作者:Fulvio Delle Donne
  • 期刊名称:Translat Library
  • 电子版ISSN:2604-7438
  • 出版年度:2021
  • 卷号:3
  • DOI:10.7275/54ay-6w23
  • 语种:English
  • 出版社:ScholarWorks @ UMass Amherst
  • 摘要:Antonio Beccadelli (called il Panormita) was the author of the De dictis et factis Alfonsi regis, a particularly important work for the cultural renewal centered on Alfonso the Magnanimous’s court in Naples. The large number of manuscripts, printed editions, and early translations of the De dictis attests to its widespread dissemination. This article examines two Italian translations of the De dictis from the fifteenth and sixteenth centuries: New Haven, Beinecke Rare Book and Manuscript Library at Yale University, Beinecke ms. 588, and Naples, Biblioteca Nazionale “Vittorio Emanuele III”, ms. V. F. 36.
国家哲学社会科学文献中心版权所有