出版社:Grupo de Pesquisa Metodologias em Ensino e Aprendizagem em Ciências
摘要:The assessment of patient satisfaction with health services, using validated instruments, allows identifying the need for improvements and knowing the impact of implemented interventions. The aim of this study was to carry out the cross-cultural adaptation to the Brazilian context of a patient satisfaction questionnaire with a comprehensive pharmaceutical counseling service at hospital discharge. The questionnaire consists of nine items that assess satisfaction with the service, in addition to the patient's interest and understanding with the guidelines received at discharge. The process involved the translation, back-translation and adaptation of the items and response scales. The evaluation of the semantic, conceptual, cultural and idiomatic equivalences between the original and adapted questionnaire was carried out by a committee of experts, the degree of agreement between them being measured by the Content Validity Coefficient (CVC). The final version of the questionnaire was applied, by self-administration, to a sample of the target population composed of 21 individuals, at the time of hospital discharge. Although the adapted instrument has presented satisfactory equivalence with the original (CVC>0.70), the target population had considerable difficulties in understanding it, suggesting the need to improve the items, through theoretical procedures, so that the questionnaire can be subjected to evaluation of its psychometric properties and thus be used in Brazil.